Tako mislim

I svadbe, i sahrane

Pripremio: prof. Milenko Vakanjac Posle raspada nekadašnje zajedničke države, jedna od glavnih mantri slovenačkih političara, svih političkih boja i pravaca bila je:”… samo nam nemojte (više) pričati o Balkanu (Balkan, u tom kontekstu treba čitati -Srbija!), sa Balkanom ne želimo nikakve veze više. Mi smo odlučili, idemo u Evropu, gde nam je i mesto!”. Međutim, jedno je sigurno, i bez ...

Read More »

BALKAN U TUĐIM RUKAMA

Piše: Zorica Dragović Nad Balkanom plamen ne jenjava, crna i bela krila dah mu daju, i dok daju, uzimaju. Plamenu se ne primiču, dah govora otimaju. Ko na Balkanu ima pravo govora? Svi sem jednog jata. Jato stanarica kroz iglene uši provlače da polete kao skitalice, selice, migracija. Pravo govora imaju sve one ptice koje guraju stanarice u etar da ...

Read More »

Prolaze vekovi – U kom srednjovekovlju želiš da živiš?

Pripremio: dr. sci. Saša Gajić Sintagma „neomedievalizam“ ne tiče se samo primećivanja pojave da se svet u kojem živimo „vraća u srednji vek“ – da propada, „regresira“ i tone u iracionalnosti i verski fanatizam – već na čitav niz političkih i kulturnih fenomena koji ukazuju da se društvo 21. veka već značajno razlikuje i, što je važnije, sve više razvija ...

Read More »

Ambasada bi strahom da vlada

Piše: Radovan B. Milić Ambasada u Ljubljani se trudi da kazni, zaplaši i uhapsi sve one, koji hrabro progovoriše o jednoumnoj logici interesne grupe jugo komunističkih boljševika. Obrušavaju se na Radovana Milića, šaljući time poruku ostalim Srbima u Sloveniji; »Srbi, nek vam je za nauk kako ćete proći, ako se drznete da progovorite protiv nas!« Beskrupulozni grade svoje karijere na ...

Read More »

Pejte udkoder ste pršli!

Pripremio: prof. Milenko Vakanjac Nisam sasvim siguran, u koju od slovenačkih dijalektoloških grupa, trebalo bi smestiti rečenicu koja se nalazi u naslovu ovog teksta. Na kraju teksta daću i prevod rečenice u naslovu. Prema dijalektološkoj klasifikaciji slovenačkog jezika, a ima ih podosta, jednu od njih čini i klasifikacija  poznatog slovenačkog lingviste Frana Ramovša  (Dialektika) postoji 40 dijalekata (izvornih govora), odnosno ...

Read More »

Malo istorije, nešto više politike i mnogo upropaštenih života

Piše: prof. Milenko Vakanjac Sva je prilika  kako je dobar deo slovenačke politike na neki način (čak) i zadovoljan ishodom kojeg je na Evropskom sudu čovekovih prava u Štrasburgu doživela tužba tkz. ”izbrisanih”, mada neki slovenački istoričari, sasvim objektivno i čak bi se usudio tvrditi pošteno istiću da se u slučaju tkz.”izbrisanih” radilo o tome ”da je slovenačka država tom ...

Read More »

DA LI SU ZAPOSLENI U VLADI SRBIJE NEPRIJATELJI SRBIMA U OKRUŽENJU I DIJASPORI?

Vreme je da se podnesu računi Kao što crkvena muzika odbija bacile kuge, tako i glas srpske dijaspore Slovenije odbija nasrtaje bolesti zvane kancelarija za saradnju sa dijasporom i Srbima regiona.  Da ne bude zabune. Izvorište i leglo te opake bolesti ne čuči samo u antidijasporskoj beogradskoj vladinoj kancelariji. Ambasada Srbije u Sloveniji  lageruje i inkubira isporučene bacile, da bi ...

Read More »

ЈЕДИНО СУ УСТАШЕ ИЗ НЕКАДАШЊЕ НДХ БЕЗ СУЂЕЊА ПРОГОНИЛЕ И ЗАТВАРАЛЕ СРБЕ

Листе осумњичених су као и у Хрватској најава прогона и спречавања повратка Срба на своја огњишта! За Удружење жена са Косова и Метохије (ЖеКиМ) Вукосава Стевановић, подпредседница ЗЛОЧИН КАО НАЧИН ЖИВЉЕЊА Под окриљем и заштитом тзв. међународне заједнице након 10. јуна 1999. са Косова и Метохије је прогнан до данас неутврђен број Срба и осталих неалбанца. Још увек није утврђен ...

Read More »

САМО ВЕРА И МАНАСТИРИ ОСТАЈУ ВЕЧНО

Београд, Србија, 7522. л.Г., трешњар, дан 28-ми, Видовдан. Отворено писмо и Молба Архиепископу Пећком, Митрополиту Београдском и Карловачком и Патријарху Србском, Г.  Иринеју,   Ваша светости,вероватно сте чули за причу једног руског геометра коју је испричао кад је већ био старац на почетку ”Перестројке” за коју зналци тврде да је исправније рећи ”Катастројка”, коју су објавиле новине. Двадесетих  година, прошлог века, ...

Read More »

Aide-memoire*

Pripremio: prof. Milenko Vakanjac (najjednostavniji srpski prevod spomenute francuske fraze bio bi-podsetnik ali postoje normalno i druga tumačenja, recimo ona koja se koriste u diplomatskoj terminologiji!).Za ovu priliku, ograničio bi se isključivo na prevod koji znači podsetnik. Naravno da se postavlja pitanje; kome je potreban podsetnik i na što bi trebao nekoga podsetiti? Recimo da bi valjalo predstavnike srpske države ...

Read More »